Egyetemi tanrend

*Tanrendi kereső

Kérjük, írja be a keresett adat (kurzuskód címe, kódja, oktató, tanszék, szak vagy képzési program neve) első betűit.

Részletes keresési feltételek

Felfed / Elrejt

Oktatói adatlap

Oktató neve:

András Dudits Dr.

Alaptanszék:

Oktató kurzusai

KurzuskódKurzuscímTípusSablonIdőpontHelyszín
ANGBA991-17 Consultation for BA Thesis _Konzultációs gyakorlat _Aláírás
AMEBA91-17 Consultation for BA Thesis _Konzultációs gyakorlat _Aláírás
ANGBAL161-17 Consultation for BA Thesis _Konzultációs gyakorlat _Aláírás
ANGBA91-17 Consultation for BA Thesis _Konzultációs gyakorlat _Aláírás
ANGBA91-52 Consultation for BA Thesis_2 _Konzultációs gyakorlat _Aláírás
ANGBAL161-52 Consultation for BA Thesis_2 _Konzultációs gyakorlat _Aláírás
AMEBA91-52 Consultation for BA Thesis_2 _Konzultációs gyakorlat _Aláírás
ANGBA992-18 Consultation for BA Thesis_2 _Konzultációs gyakorlat _Aláírás
FT-06A02-1 Angol (B) nyelvgyakorlat II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Hétfő 14:00-16:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-07A02-1 Angol (C) nyelvgyakorlat II. (francia, német B-seknek) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Hétfő 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-07A02-2 Angol (C) nyelvgyakorlat II. (olasz és spanyol B-seknek) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {Angol szemináriumi szoba - 3302}
FTK-A-24-1 Bevezetés a szakfordításba 1 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szombat 10:00-12:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FTK-A-25-1 Bevezetés a szakfordításba 2 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szombat 12:00-14:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FTK-A-26-1 Bevezetés a szakfordításba 3 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szombat 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FTK-A-35-1 Bevezetés a szinkrontolmácsolásba 1 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Péntek 17:00-20:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
ANG-FT5032-1 Communication Skills 2 (Proofreading and Editing) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 12:00-14:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
YSE_BTK011-171 Communication Skills 2 (Proofreading and Editing) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 12:00-14:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
ANG-FT32-1 Communication Skills 2 (Proofreading and Editing) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 12:00-14:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-04A05-1 Fordítástechnika: angol (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-05A03-1 Fordítástechnika: angol (C) - magyar (A) II. (francia és német B-seknek) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 10:00-12:00} {Koltay terem (I.em.)}
FT-05A03-2 Fordítástechnika: angol (C) - magyar (A) II. (olasz és spanyol B-seknek) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 12:00-14:00} {Spanyol előadó}
FT-04F05-1 Fordítástechnika: francia (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 14:00-16:00} {Koltay terem (I.em.)}
FT-05F03-1 Fordítástechnika: francia (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 14:00-16:00} {Koltay terem (I.em.)}
FT-04A06-1 Fordítástechnika: magyar (A) - angol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 16:00-18:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-SZV-1 Fordítástechnika: magyar (A) - angol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 16:00-18:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-04F06-1 Fordítástechnika: magyar (A) - francia (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 16:00-18:00} {Koltay terem (I.em.)}
FT-04N06-1 Fordítástechnika: magyar (A) - német (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 14:00-16:00} {}
FT-SZV-4 Fordítástechnika: magyar (A) - olasz (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 12:00-14:00} {Koltay terem (I.em.)}
FT-04O06-1 Fordítástechnika: magyar (A) - olasz (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 12:00-14:00} {Koltay terem (I.em.)}
FT-SZV-17 Fordítástechnika: magyar (A) - spanyol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 12:00-14:00} {Hispanisztika szem.szoba}
FT-04S06-1 Fordítástechnika: magyar (A) - spanyol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 12:00-14:00} {Hispanisztika szem.szoba}
FT-04N05-1 Fordítástechnika: német (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 16:00-18:00} {Spanyol előadó}
FT-SZV-19 Fordítástechnika: német (B, C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 16:00-18:00} {Spanyol előadó}
FT-05N03-1 Fordítástechnika: német (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 12:00-14:00} {IV.sz. tanterem}
FT-04O05-1 Fordítástechnika: olasz (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {Koltay terem (I.em.)}
FT-05O03-1 Fordítástechnika: olasz (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {Koltay terem (I.em.)}
FT-04S05-1 Fordítástechnika: spanyol (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 10:00-12:00} {Hispanisztika szem.szoba}
FT-05S03-1 Fordítástechnika: spanyol (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 10:00-12:00} {Hispanisztika szem.szoba}
ANG-FT50-26-2 Interpreting Techniques _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
YSE_BTK011-173 Interpreting Techniques _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
ANG-FT25-2 Interpreting Techniques _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-T-0104-1 Irányított önálló szakmai foglalkozás angol B-s tolmácsoknak II. _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-F-0104-1 Irányított önálló szakmai foglalkozás fordítóknak II. _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-T-0104-2 Irányított önálló szakmai foglalkozás francia B-s tolmácsoknak II. _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-T-0104-3 Irányított önálló szakmai foglalkozás német B-s tolmácsoknak II. _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-F-02A03-1 Jogi szakfordítás: angol (B) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-04A-1 Jogi szakfordítás: angol (B) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-03A02-1 Jogi szakfordítás: angol (C) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-05A-1 Jogi szakfordítás: angol (C) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-02F03-1 Jogi szakfordítás: francia (B) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-04F-1 Jogi szakfordítás: francia (B) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-03F02-1 Jogi szakfordítás: francia (C) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-05F-1 Jogi szakfordítás: francia (C) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-02A04-1 Jogi szakfordítás: magyar (A) - angol (B) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-04A-2 Jogi szakfordítás: magyar (A) - angol (B) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-04F-2 Jogi szakfordítás: magyar (A) - francia (B) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-02F04-1 Jogi szakfordítás: magyar (A) - francia (B) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-04N-2 Jogi szakfordítás: magyar (A) - német (B) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-02N04-1 Jogi szakfordítás: magyar (A) - német (B) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-02N03-1 Jogi szakfordítás: német (B) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-04N-1 Jogi szakfordítás: német (B) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-05N-1 Jogi szakfordítás: német (C) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-03N02-1 Jogi szakfordítás: német (C) - magyar (A) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-04N10-1 Jogi terminológia _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Hétfő 12:00-13:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-04A10-1 Jogi terminológia _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Hétfő 12:00-13:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-04F10-1 Jogi terminológia _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Hétfő 12:00-13:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FTK-A-33-1 Konszekutív tolmácsolás 1 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Péntek 12:00-15:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-T-02A03-1 Konszekutív tolmácsolás: angol (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-04A-1 Konszekutív tolmácsolás: angol (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-05A-1 Konszekutív tolmácsolás: angol (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 10:00-12:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-T-03A02-2 Konszekutív tolmácsolás: angol (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 10:00-12:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-T-02F03-1 Konszekutív tolmácsolás: francia (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-04F-1 Konszekutív tolmácsolás: francia (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-05F-1 Konszekutív tolmácsolás: francia (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-T-03F02-1 Konszekutív tolmácsolás: francia (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-T-02A04-1 Konszekutív tolmácsolás: magyar (A) - angol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 12:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-04A-2 Konszekutív tolmácsolás: magyar (A) - angol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 12:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-04F-2 Konszekutív tolmácsolás: magyar (A) - francia (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 12:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-T-02F04-1 Konszekutív tolmácsolás: magyar (A) - francia (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 12:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-T-02N04-1 Konszekutív tolmácsolás: magyar (A) - német (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 12:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-04N-2 Konszekutív tolmácsolás: magyar (A) - német (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 12:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-04N-1 Konszekutív tolmácsolás: német (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-T-02N03-1 Konszekutív tolmácsolás: német (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-T-03N02-1 Konszekutív tolmácsolás: német (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-F-05N-1 Konszekutív tolmácsolás: német (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-06N02-1 Német (B) nyelvgyakorlat II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 12:00-14:00} {IV.sz. tanterem}
FT-07N02-1 Német (C) nyelvgyakorlat II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 10:00-12:00} {Német nyelvészeti szem.szoba}
FTK-A-12-1 Nyelv- és stílusgyakorlat idegen nyelvből 2 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szombat 08:00-10:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FTK-AF-11-1 Nyelv- és stílusgyakorlat idegen nyelven 2 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szombat 08:00-10:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-06O02-1 Olasz (B) nyelvgyakorlat II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 12:00-14:00} {Olasz szem.szoba}
FT-07O02-1 Olasz (C) nyelvgyakorlat II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 12:00-14:00} {Olasz szem.szoba}
ANG-FT50-27-1 Professional Practice 1 (Translation) _Gyakorlat _Gyakorlati jegy
ANG-FT50-28-1 Professional Practice 2 (Translation or interpreting) _Gyakorlat _Gyakorlati jegy
ANAMBA81-11 Professional Translation for Beginners _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
AMEBA81-11 Professional Translation for Beginners _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
ANAMBA881-11 Professional Translation for Beginners _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
ANGBA81-11 Professional Translation for Beginners _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
YSE_BTK011-164 Professional Translation for Beginners _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
MAG-HUN-72-1 Professional Translation for Beginners _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-0302-1 Projektmenedzselés (angol és olasz B-seknek) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {minden páratlan héten Hétfő 08:00-10:00} {PC labor}
FT-0302-2 Projektmenedzselés (francia, német, spanyol B-seknek) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {minden páros héten Hétfő 08:00-10:00} {PC labor}
FT-06S02-1 Spanyol (B) nyelvgyakorlat II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 08:15-09:45} {Hispanisztika szem.szoba}
FT-07S02-1 Spanyol (C) nyelvgyakorlat II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 08:15-09:45} {Hispanisztika szem.szoba}
FT-T-SZK-1 Szakdolgozati konzultáció angol B-s tolmácsoknak _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-F-SZK-1 Szakdolgozati konzultáció fordítóknak (angol gazdasági) _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-F-SZK-3 Szakdolgozati konzultáció fordítóknak (angol humán) _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-F-SZK-2 Szakdolgozati konzultáció fordítóknak (angol jogi) _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-F-SZK-4 Szakdolgozati konzultáció fordítóknak (francia gazdasági és jogi) _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy {Csütörtök 11:00-13:00} {oktatói szoba}
FT-F-SZK-5 Szakdolgozati konzultáció fordítóknak (francia humán) _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-F-SZK-7 Szakdolgozati konzultáció fordítóknak (német gazdasági) _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-F-SZK-6 Szakdolgozati konzultáció fordítóknak (német humán és jogi) _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-T-SZK-2 Szakdolgozati konzultáció francia B-s tolmácsoknak _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-T-SZK-3 Szakdolgozati konzultáció német B-s tolmácsoknak _Konzultációs gyakorlat _Gyakorlati jegy
FTK-AF-24-1 Szakfordítás idegen nyelvről magyarra 1 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szombat 10:00-12:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FTK-AF-25-1 Szakfordítás idegen nyelvről magyarra 2 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szombat 14:00-16:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FTK-AF-27-1 Szakfordítás magyarról idegen nyelvre 1 _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szombat 12:00-14:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-F-0105-1 Szakmai gyakorlat fordítóknak _Gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-T-0105-1 Szakmai gyakorlat tolmácsoknak _Gyakorlat _Gyakorlati jegy
FT-04A07-1 Tolmácsolástechnika: angol (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 12:00-14:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-05A04-1 Tolmácsolástechnika: angol (C) - magyar (A) II. (francia és német B-seknek) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Péntek 08:00-10:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-05A04-2 Tolmácsolástechnika: angol (C) - magyar (A) II. (olasz és spanyol B-seknek) _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Péntek 10:00-12:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-04F07-1 Tolmácsolástechnika: francia (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-05F04-1 Tolmácsolástechnika: francia (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 10:00-12:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-04A08-1 Tolmácsolástechnika: magyar (A) - angol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 10:00-12:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-SZV-3 Tolmácsolástechnika: magyar (A) - angol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 10:00-12:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-04F08-1 Tolmácsolástechnika: magyar (A) - francia (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 12:00-14:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-04N08-1 Tolmácsolástechnika: magyar (A) - német (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 12:00-14:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-SZV-5 Tolmácsolástechnika: magyar (A) - olasz (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 16:00-18:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-04O08-1 Tolmácsolástechnika: magyar (A) - olasz (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 16:00-18:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-04S08-1 Tolmácsolástechnika: magyar (A) - spanyol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 08:00-10:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-SZV-18 Tolmácsolástechnika: magyar (A) - spanyol (B) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Kedd 08:00-10:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-04N07-1 Tolmácsolástechnika: német (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 10:00-12:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-05N04-1 Tolmácsolástechnika: német (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 08:00-10:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-04O07-1 Tolmácsolástechnika: olasz (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 14:00-16:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-05O04-1 Tolmácsolástechnika: olasz (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Szerda 14:00-16:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-04S07-1 Tolmácsolástechnika: spanyol (B) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 14:00-16:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-05S04-1 Tolmácsolástechnika: spanyol (C) - magyar (A) II. _Szeminárium _Gyakorlati jegy {Csütörtök 14:00-16:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-02A-1 Angol (B) nyelvhelyességi ismeretek _Előadás _Kollokvium {Hétfő 13:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
ANG-FT50-42-1 Complex Interpretation Exam (Hun to Eng, Eng to Hun) _Önálló vizsga _Kollokvium
ANG-FT50-41-1 Complex Translation Exam (Hun to Eng, Eng to Hun) _Önálló vizsga _Kollokvium
FTK-A-42-1 Európa-tanulmányok _Előadás _Kollokvium {Szombat 16:00-18:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FTK-AF-33-1 Európa-tanulmányok _Előadás _Kollokvium {Szombat 16:00-18:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-0107-1 Európai uniós alapismeretek _Előadás _Kollokvium {Hétfő 11:00-12:00} {VIII.sz. tanterem}
FT-02F-1 Francia (B) nyelvhelyességi ismeretek _Előadás _Kollokvium {Hétfő 13:00-14:00} {Zolnai Béla tanterem}
FT-0106-1 Interkulturális alapismeretek _Előadás _Kollokvium {Hétfő 10:00-11:00} {VIII.sz. tanterem}
FTK-A-44-1 Interkulturális kommunikáció _Előadás _Kollokvium {Péntek 15:00-17:00} {Angol tolmácsterem - BTK Nyelvi Labor II.}
FT-F-0102-1 Jogi alapismeretek fordítóknak _Előadás _Kollokvium {Hétfő 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-0102-1 Jogi alapismeretek tolmácsoknak _Előadás _Kollokvium {Hétfő 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-SZV-1 Jogi szakfordítás: magyar (A) - angol (B) _Szeminárium _Kollokvium {Kedd 14:00-16:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-F-SZV-3 Jogi szakfordítás: magyar (A) - német (B) _Szeminárium _Kollokvium {Szerda 16:00-18:00} {II.sz. tanterem (tolmácsterem)}
FT-T-SZV-1 Konszekutív tolmácsolás: magyar (A) - angol (B) II. _Szeminárium _Kollokvium {Kedd 12:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-T-SZV-3 Konszekutív tolmácsolás: magyar (A) - német (B) II. _Szeminárium _Kollokvium {Szerda 12:00-14:00} {BTK Nyelvi Labor I.}
FT-02N-1 Német (B) nyelvhelyességi ismeretek _Előadás _Kollokvium {Kedd 09:00-10:00} {IV.sz. tanterem}
FT-02O-1 Olasz (B) nyelvhelyességi ismeretek _Előadás _Kollokvium {Hétfő 13:00-14:00} {Olasz szem.szoba}
FT-02S-1 Spanyol (B) nyelvhelyességi ismeretek _Előadás _Kollokvium {Hétfő 13:00-14:00} {Hispanisztika szem.szoba}
FT-0105-1 Szakmai és intézményi alapismeretek _Előadás _Kollokvium {Hétfő 12:00-13:00} {VIII.sz. tanterem}
Utolsó frissítés dátuma: 2015.07.25. 22:59

Súgó

 
Ezen az oldalon az egyetem ETR tanulmányi rendszerében meghirdetett kurzusok közt kereshet és böngészhet. Az ETR-ből az adatok időszakosan kerülnek áttöltésre, ennek időpontját az „Utolsó frissítés dátuma” szövegnél ellenőrizheti. Fontos, hogy csak azok a képzések, szakok, oktatók stb. jelennek meg itt, amelyekhez (akikhez) az adott félévben már történt az ETR-ben kurzushirdetés. A teljes egyetemi szakkínálatról a felvi.hu oldalain, vagy az egyes karok honlapján tájékozódhat.
 
Először az egyetemi félévet kell kiválasztania, ez az oldal tetején a „… félév ETR-tanrend” felirat melletti balra <<<, ill. jobbra >>> mutató hármas nyílhegyekkel lépegetve lehetséges. Magán a feliraton való kattintás az oldalt alapállapotba állítja.
 
A „Tanrendi kereső” mezőbe írt szöveggel általános keresést végezhet egy lépésben a képzési programok, kurzuskódok, oktatók, szakok és tanszékek közt.
 
Ha a „Részletes keresési feltételek” dobozt a jobbra mutató kettős >> nyílheggyel kinyitja, akkor több szempontú keresést indíthat, ha a megfelelő mezőkre való kattintás után megjelenő listákból a kívánt tételeket (feltételenként egyet) kiválasztja. A lekérdezéshez kijelölt szempontokat a „Kiválasztott keresési feltételek” rész után ellenőrizheti.
 
A „Tanrendi böngésző” részben keresés nélkül, rendezett listákat áttekintve tájékozódhat a féléves tanrendben. A böngészést több kiinduló szempont szerint lehet elkezdeni (oktatók, szakok, képzési programok, tanszékek, ill. karok).
 
A böngésző és a kereső többoszlopos eredménylistái általában a különböző oszlopok szerint átrendezhetők: ehhez a megfelelő oszlopnévre kell kattintania (egyszer az emelkedő, kétszer a csökkenő sorrendhez). Az aktuális rendezettséget a fel- vagy lefelé mutató kettős nyílhegy mutatja az oszlopnévben.
 
A listák sorainak a végén található jobbra mutató kettős >> nyílhegyek rendszerint a megfelelő adat ETR-beli nyilvános adatlapját mutatják meg. Az ezen való továbblépés esetén előfordulhat, hogy egy link már védett, nem nyilvános oldalra vezet, ilyenkor az ETR-es bejelentkező képernyő jelenik meg. Ekkor vagy lépjen vissza a böngészője megfelelő gombjával, vagy jelentkezzen be az ETR-be, ahol az adatlekérést a védett oldalakon is folytathatja.
 
A „Képzési programok szerinti kurzuskódlista” képernyőn két adat rövidítetten kerül megjelenítésre. Ezek feloldása:
Képzési forma (szint)
 
Tagozat
0
Nem releváns
 
E
Esti
A
Alapképzés
 
K
Képzőhelyen kívüli
B
Bachelorképzés
 
L
Levelező
E
Egységes osztatlan képzés
 
N
Nappali
F
Felsőfokú szakképzés
 
T
Távoktatás
K
Kiegészítő alapképzés
 
 
 
M
Mesterképzés
 
 
 
P
Doktori képzés
 
 
 
S
Szakirányú továbbképzés
 
 
 
X
Egyéb képzés